经常在韩剧里看到女生叫男生“欧巴”,就算不看韩剧和不学韩语的小伙伴也知道“欧巴”是哥哥的意思。
然则 我们却从来没有听过男孩子叫男生“欧巴”的,这是为什么呢?

在韩国,一般女孩子叫自己的亲哥哥、恋人和关系很要好的比自己年长的异性叫“欧巴오빠”;男孩子叫哥哥应该叫“hiong형”。
除了对哥哥的称呼 有区别,对姐姐的称呼 也是有区其余 。
女生叫姐姐叫“언니欧尼”,男生叫姐姐叫“누나努娜”。

《DOCTOR异乡人》
女孩子叫男孩子“hiong”的现象也有,然则 很少,比如 《DOCTOR异乡人》里,女三叫男主“hiong”是想表示 得自己对他没有倾慕之意;《国王永远的君主》里女主叫男配“hiong”是想表达对对方没有恋爱只有亲情。

《国王 永远的君主》
然则 男孩子一定不要叫男生“欧巴”,不然 对方会以为你是女孩子,或者你喜欢男生。
EXO成员吴世勋之前玩游戏的时候被一个中国男生叫“欧巴”就被吓了一跳,然后马上纠正了对方。

希望人人 以后不要用错称呼 ,以免涌现 这样为难 的排场 。
|